La Traduzione Nell’era Dell’intelligenza Artificiale:Analisi Delle Capacità Di Chatgpt Nella Traduzione TraItaliano e Darija - Un Caso Di Studio Sul Racconto PopolareMarocchino “Hayna”

Hauptsächlicher Artikelinhalt

Najate Es-Sadeqy

Abstract

La traduzione automatica ha conosciuto un'evoluzione notevole grazie ai
recenti sviluppi tecnologici, particolarmente all'introduzione e alla diffusione
della traduzione automatica neurale (NMT). Tuttavia, questa evoluzione
solleva interrogativi cruciali riguardo al futuro del ruolo del traduttore umano:
l'intelligenza artificiale potrà davvero sostituirlo? Sebbene una sostituzione
totale sembri improbabile, è innegabile che i recenti sviluppi stiano
5
trasformando profondamente il panorama della traduzione, influenzando le
modalità operative e richiedendo un'evoluzione delle competenze
professionali. In questo nuovo contesto, il traduttore dovrà adattarsi e
integrare le tecnologie emergenti nel proprio lavoro, evolvendo verso un ruolo
più strategico. Il presente contributo si propone di analizzare l'efficacia di
ChatGPT nella traduzione, esaminando gli output generati per alcuni estratti
del racconto marocchino "Hayna", traducendoli dall'arabo marocchino (darija)
all'italiano. L'obiettivo è valutare come lo strumento IA affronti questa lingua
recentemente in esso integrata e le sfide associate alla traduzione,
contribuendo a una comprensione più approfondita delle potenzialità e dei
limiti dell'intelligenza artificiale in questo ambito.
Parole chiavi: Traduzione automatica neurale, post-editing, intelligenza
artificiale.

Artikel-Details

Rubrik

Articles